Login RSS

Staatliche Förderung literarischer Übersetzungen

  • geschrieben von 
Foto (© Eurokinissi) Foto (© Eurokinissi)

Mit einem neuen Förderprogramm des Kulturministeriums können bis zu 75 Prozent der Übersetzung griechischer Bücher finanziert werden. Mit dem Programm wurde auch die Plattform GreekLit.gr eingeweiht, die von der Griechischen Kulturstiftung EIP für die Förderung der Buchproduktion eingerichtet wurde.

Über GreekLit.gr kann sowohl die Übersetzung ganzer Werke als auch diejenige von Auszügen bezuschusst werden. Die erste Möglichkeit richtet sich an im Ausland ansässige Verlage, Bildungseinrichtungen, Universitäten und andere Rechtspersonen und betrifft einen Zuschuss von bis zu 75 Prozent der veranschlagten Übersetzungskosten. Die Möglichkeit einer Bezuschussung der Übersetzung von Auszügen betrifft vor allem die griechischen Verlage, Bildungseinrichtungen und Universitäten, die ein Werk im Ausland lancieren möchten, aber auch einzelne Übersetzer oder Literaturagenten. Der übersetzte Auszug wird auf der Webseite von GreekLit.gr publiziert. Interessenten haben die Möglichkeit, bis zu neun Vorschläge im Jahr einzureichen, bzw. je drei in den Bewertungsperioden, die im Januar, Mai und September enden. Die erste Frist läuft am 21. September 2021 aus. Über die Anträge entscheidet ein fünfköpfiges Gremium unter dem Schriftsteller und Journalistik-Professor an der Athener Pantion-Universität, Nikos Bakounakis. Details bietet die Webseite www.greeklit.gr. (GZak)

Nach oben

 Warenkorb